Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kiswidi - du bist einen grosse kartoffel

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKiswidi

Kichwa
du bist einen grosse kartoffel
Nakala
Tafsiri iliombwa na lelle84
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

du bist einen grosse kartoffel

Kichwa
du är en stor potatis
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na lenab
Lugha inayolengwa: Kiswidi

du är en stor potatis
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 14 Julai 2008 20:24





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Julai 2008 12:52

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
...kul text lenab!

14 Julai 2008 12:57

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Ja! men jag fattar inte varför man vill ha sånt översatt. På tal om det såg jag en riktigt "porrig" text som skulle översättas från turkiska. Jag vill inte skriva sånt, men den försvann sen. Blir såna texter bortplockade av experterna, eller är det nån som översatt den så det är därför den inte syns?

14 Julai 2008 13:04

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Eh ...när du ser en sådan text så bör du kalla på administrator. (mig tex. ) Så plockas den översättningen bort. Vi översätter ju inte erotiska, sexuella texter.

14 Julai 2008 13:08

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Här är samtliga nu aktuella Tu-Swe texter ... kan du se vilken det var?

14 Julai 2008 15:25

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Nej den finns inte kvar, så någon har nog tagir bort den. Men det finns en till. Väldigt kort, ska kolla vilken det är.

14 Julai 2008 15:27

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
"ben sikior, guzelder kardes" är vad jag förstår inte helt rumsren.

14 Julai 2008 17:33

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Tack lenab,
jag har satt den i "vänteläge", i väntan på svar från handyy.

14 Julai 2008 17:57

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084

14 Julai 2008 18:52

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Borttagen!