Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Germana-Turka - hast du mal wieder zeit für ein kaffee trinken zu...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
hast du mal wieder zeit für ein kaffee trinken zu...
Teksto
Submetigx per cindy21
Font-lingvo: Germana

hast du mal wieder zeit für ein kaffee trinken zu gehen

Titolo
Vaktin var mı?
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Bir kere daha kahve içmeye gidecek kadar vaktin var mı?
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 15 Septembro 2008 20:11





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Septembro 2008 15:17

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Merhaba,

"Yine/bir kere daha kahve içmeye gidecek kadar vaktin var mı?" diyebilir miyiz?

14 Septembro 2008 19:42

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Merhaba...
olabilir.