Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Турецька - hast du mal wieder zeit für ein kaffee trinken zu...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Заголовок
hast du mal wieder zeit für ein kaffee trinken zu...
Текст
Публікацію зроблено
cindy21
Мова оригіналу: Німецька
hast du mal wieder zeit für ein kaffee trinken zu gehen
Заголовок
Vaktin var mı?
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька
Bir kere daha kahve içmeye gidecek kadar vaktin var mı?
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 15 Вересня 2008 20:11
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Вересня 2008 15:17
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Merhaba,
"Yine/bir kere daha kahve içmeye gidecek kadar vaktin var mı?" diyebilir miyiz?
14 Вересня 2008 19:42
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Merhaba...
olabilir.