Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - hast du mal wieder zeit für ein kaffee trinken zu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
hast du mal wieder zeit für ein kaffee trinken zu...
テキスト
cindy21様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

hast du mal wieder zeit für ein kaffee trinken zu gehen

タイトル
Vaktin var mı?
翻訳
トルコ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bir kere daha kahve içmeye gidecek kadar vaktin var mı?
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 9月 15日 20:11





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 12日 15:17

handyy
投稿数: 2118
Merhaba,

"Yine/bir kere daha kahve içmeye gidecek kadar vaktin var mı?" diyebilir miyiz?

2008年 9月 14日 19:42

merdogan
投稿数: 3769
Merhaba...
olabilir.