Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Dana - shka ki zemer ktu

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaDana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
shka ki zemer ktu
Teksto
Submetigx per joasia
Font-lingvo: Albana

shka ki zemer ktu

Titolo
hvad er der hjerte her
Traduko
Dana

Tradukita per Landa-pz
Cel-lingvo: Dana

hvad er der hjerte her
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 11 Februaro 2009 16:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Oktobro 2008 17:38

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
nga une, could you please give me an English bridge for this one?

CC: nga une

20 Oktobro 2008 20:20

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
lora29, maybe you could help me out here?

CC: lora29

21 Oktobro 2008 19:21

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
Ok..... let´s try Sangria. PLEASE, could you help me here? :-)

CC: Sangria


4 Novembro 2008 23:53

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
last try before I give up... could you please help me, albstud07?

CC: albstud07

7 Novembro 2008 19:34

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
Lilian, do you know what I´m supposed to do in a case like this? I haven´t received any answer from the Albanian experts...

CC: lilian canale

7 Novembro 2008 20:18

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Anita,
Unfortunately there's nothing you can do except waiting until someone answers your messages.
Let the poll stay, don't worry if it takes long. I, myself have 2 pages of translations from Thai into English, no votes, no expert to ask for help...

26 Decembro 2008 15:59

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
nga une, could you please have a look at this one?

CC: nga une