Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - λενακι θα μας τρελανεις πολυ ωραια η λενα...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Frazo

Titolo
λενακι θα μας τρελανεις πολυ ωραια η λενα...
Teksto
Submetigx per abe_mada
Font-lingvo: Greka

λενακι θα μας τρελανεις

πολυ ωραια η λενα μας....ναναι καλα ο φωτογραφος

ποιος να φταιει

τι να πω εδω βρε Λενα...τα λενε οι απο κατω...ο θρησκος μου αρεσε..χεχε ''χριστος και παναγια'' χεχε


τελεια κατανομη οστων..καλα το ειπα?


θα με πας?

εδω ειμαστε
Rimarkoj pri la traduko
engleza americana..

Titolo
Lenaki you will drive us crazy Lena is very nice...
Traduko
Angla

Tradukita per jpante
Cel-lingvo: Angla

Lenaki you will drive us crazy.

Our Lena looks very nice... God bless the photographer

Who is to blame

What can I say dear Lena...the ones that live below us are saying these...I liked the religious one..hehe "Jesus and Mother of God" hehe

A perfect distribution of bone mass..did I say it correctly?

Will you take me there?

We are here
Rimarkoj pri la traduko
Lenaki = a nickname for Lena - Helena

Probably a text or sentences out of context. Full of greek expressions so a precise translation is
quite difficult to be given,

Editor's note: Some corrections to the English end of things though the translator is correct and without further context there can be no certainty for some of these expressions. Note also that the exclamation "Jesus and Mother of God" may not be one that is every heard as one in English but I felt this form to be a good compromise.
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 19 Oktobro 2008 23:02