Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - λενακι θα μας τρελανεις πολυ ωραια η λενα...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ

タイトル
λενακι θα μας τρελανεις πολυ ωραια η λενα...
テキスト
abe_mada様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

λενακι θα μας τρελανεις

πολυ ωραια η λενα μας....ναναι καλα ο φωτογραφος

ποιος να φταιει

τι να πω εδω βρε Λενα...τα λενε οι απο κατω...ο θρησκος μου αρεσε..χεχε ''χριστος και παναγια'' χεχε


τελεια κατανομη οστων..καλα το ειπα?


θα με πας?

εδω ειμαστε
翻訳についてのコメント
engleza americana..

タイトル
Lenaki you will drive us crazy Lena is very nice...
翻訳
英語

jpante様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Lenaki you will drive us crazy.

Our Lena looks very nice... God bless the photographer

Who is to blame

What can I say dear Lena...the ones that live below us are saying these...I liked the religious one..hehe "Jesus and Mother of God" hehe

A perfect distribution of bone mass..did I say it correctly?

Will you take me there?

We are here
翻訳についてのコメント
Lenaki = a nickname for Lena - Helena

Probably a text or sentences out of context. Full of greek expressions so a precise translation is
quite difficult to be given,

Editor's note: Some corrections to the English end of things though the translator is correct and without further context there can be no certainty for some of these expressions. Note also that the exclamation "Jesus and Mother of God" may not be one that is every heard as one in English but I felt this form to be a good compromise.
最終承認・編集者 irini - 2008年 10月 19日 23:02