Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - jag älskar dig lillasyster, du är mitt allt du är...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
jag älskar dig lillasyster, du är mitt allt du är...
Teksto
Submetigx per shortybejb
Font-lingvo: Sveda

Jag älskar dig, lillasyster. Du är mitt allt. Du är mitt kött och blod. Alltid vi två. Lillasyster, du är bara min och du ska veta att jag alltid kommer att finnas vid din sida, kvittar vad som än händer !
Rimarkoj pri la traduko
Before edits: Jag älskar dig lillasyster, du är mitt allt du är mitt kött och blod alltid vi två lillasyster du är bara min och du ska veta att jag alltid kommer att finnas vid din sida kvittar vad som än händer !

Titolo
Te quiero hermanita.
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Te quiero hermanita. Lo eres todo para mí. Eres mi carne y mi sangre. Siempre nosotras dos. Hermanita, eres simplemente mía y quiero que sepas que yo estaré a tu lado pase lo que pase.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 8 Novembro 2008 17:00