Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Espanja - jag älskar dig lillasyster, du är mitt allt du är...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanja

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
jag älskar dig lillasyster, du är mitt allt du är...
Teksti
Lähettäjä shortybejb
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag älskar dig, lillasyster. Du är mitt allt. Du är mitt kött och blod. Alltid vi två. Lillasyster, du är bara min och du ska veta att jag alltid kommer att finnas vid din sida, kvittar vad som än händer !
Huomioita käännöksestä
Before edits: Jag älskar dig lillasyster, du är mitt allt du är mitt kött och blod alltid vi två lillasyster du är bara min och du ska veta att jag alltid kommer att finnas vid din sida kvittar vad som än händer !

Otsikko
Te quiero hermanita.
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Te quiero hermanita. Lo eres todo para mí. Eres mi carne y mi sangre. Siempre nosotras dos. Hermanita, eres simplemente mía y quiero que sepas que yo estaré a tu lado pase lo que pase.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 8 Marraskuu 2008 17:00