Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - It's very complicated. There's nothing I can do...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Kategorio Esprimo

Titolo
It's very complicated. There's nothing I can do...
Teksto
Submetigx per mlanga
Font-lingvo: Angla

It's very complicated. There's nothing I can do about it.
Rimarkoj pri la traduko
A soldier explaining to a complainant that there's nothing he can do about the complaint.

Titolo
É muito complicado. Não há nada que eu possa fazer a respeito disso.
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Fábia
Cel-lingvo: Brazil-portugala

É muito complicado. Não há nada que eu possa fazer a respeito disso.
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 22 Novembro 2008 18:15