Traduko - Dana-Germana - I Trier oplever man fortidenNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | I Trier oplever man fortiden | | Font-lingvo: Dana
I Trier oplever man fortiden |
|
| In Trier erlebt man die Vergangenheit. | TradukoGermana Tradukita per Minny | Cel-lingvo: Germana
In Trier erlebt man die Vergangenheit. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 9 Januaro 2009 17:35
Lasta Afiŝo | | | | | 18 Decembro 2008 00:29 | | | fortiden doesnt correspond to verangenheit in German | | | 18 Decembro 2008 09:24 | | MinnyNombro da afiŝoj: 271 | My statement is: Fortid=Vergangenheit! |
|
|