Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Atatürk'ü gördünüz mü? Savaşı kazandığınızda ne...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Titolo
Atatürk'ü gördünüz mü? Savaşı kazandığınızda ne...
Teksto
Submetigx per elif66
Font-lingvo: Turka

Atatürk'ü gördünüz mü?

Savaşı kazandığınızda ne düşündünüz?

savaşırken yanınızda şehit olanlar var mıydı?

Savaşta öleceğinizi düşündünüz mü?

savaşta ailenizi düşündünüz mü?

Ailenizle görüştünüz mü?

Titolo
Did you see Atatürk?...
Traduko
Angla

Tradukita per 44hazal44
Cel-lingvo: Angla

Did you see Atatürk?

What did you think when you won the war?

Were there any martyrs when you were fighting?

Did you think that you could die during the war?

Did you think of your family during the war?

Did you contact your family?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 5 Decembro 2008 13:35