Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Kroata - Aphorisme 13,14,15

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaItaliaRusaKroata

Kategorio Eseo

Titolo
Aphorisme 13,14,15
Teksto
Submetigx per Minny
Font-lingvo: Germana

Es ist immer besser,
allein einsam zu sein,
als zu zweit einsam zu sein.

Ein Lachen
verlängert das Leben.
Liebe macht unsterblich.

Glaube nicht alles, was Du siehst.
Es ist nicht sicher,
dass Du alles siehst.

Titolo
Es ist immer...
Traduko
Kroata

Tradukita per simigala
Cel-lingvo: Kroata

Bolje je biti usamljen sam,
nego biti usamljen udvoje.

Jedan osmjeh produžuje život.
Ljubav ga čini besmrtnim.

Ne vjeruj svemu što vidiš.
Nije sigurno da sve vidiš.
Laste validigita aŭ redaktita de maki_sindja - 16 Aŭgusto 2011 22:48