Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Angla - Idet jeg henviser til behagelig telefonsamtale og...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Idet jeg henviser til behagelig telefonsamtale og...
Teksto
Submetigx per Javadhadi
Font-lingvo: Dana

Idet jeg henviser til behagelig telefonsamtale og jobannoncen fra StepStone Jobagent, ansøger jeg hermed om at komme i betragtning ved besættelse af den ledige stilling.

For mig er det spændende i jobbet, at jeg kan anvende min hidtidige erfaring og viden til at fulde jobbet ud samtidig med at jobbet indeholde interesant udfordringer.

Titolo
Referring to our pleasant phone conversation and
Traduko
Angla

Tradukita per Minny
Cel-lingvo: Angla

Referring to our pleasant phone conversation and the job ad from StepStone Jobagent, I hereby apply for the job in question.

The job is very exciting for me because I can use my experience and knowledge to have a good performance and at the same time the job includes interesting challenges.

Rimarkoj pri la traduko
"fulde ud= udfylde=fill in" I have replaced by:" god præsentation=good performance"
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 12 Marto 2009 03:22





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Marto 2009 14:53

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
hereby

11 Marto 2009 15:24

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
exiciting --> exciting