Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Bosnia lingvo - ljubavi

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaBosnia lingvo

Kategorio Vorto - Amo / Amikeco

Titolo
ljubavi
Teksto
Submetigx per andreajasimkarim
Font-lingvo: Sveda

jag älskar dig men älskar du mig?
i snart ett år så har vi varit tillsammans men det känns som att du inte vill stanna kvar hos mig? du är hela min själ och hela mitt hjärta så snälla älskling stanna kvar hos mig.
Rimarkoj pri la traduko
jag vill ha den här dikten på bosniska för att min pojkvän är därifrån.

Titolo
ljubavi
Traduko
Bosnia lingvo

Tradukita per enesbeckovic
Cel-lingvo: Bosnia lingvo

ja tebe volim ali voliš li ti mene?
sad će godina dana odkako smo zajedno ali osjećam isto kao da ti ne želis ostati zajedno sa mnom. Ti si moja duša i moje srce, zato te molim ljubavi ostani kod mene.
Laste validigita aŭ redaktita de lakil - 10 Junio 2009 22:45