Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Bosnia - ljubavi

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiBosnia

Kategoria Sana - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
ljubavi
Teksti
Lähettäjä andreajasimkarim
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

jag älskar dig men älskar du mig?
i snart ett år så har vi varit tillsammans men det känns som att du inte vill stanna kvar hos mig? du är hela min själ och hela mitt hjärta så snälla älskling stanna kvar hos mig.
Huomioita käännöksestä
jag vill ha den här dikten på bosniska för att min pojkvän är därifrån.

Otsikko
ljubavi
Käännös
Bosnia

Kääntäjä enesbeckovic
Kohdekieli: Bosnia

ja tebe volim ali voliš li ti mene?
sad će godina dana odkako smo zajedno ali osjećam isto kao da ti ne želis ostati zajedno sa mnom. Ti si moja duša i moje srce, zato te molim ljubavi ostani kod mene.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 10 Kesäkuu 2009 22:45