Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Pola - Lev idag, dö imorgon.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaPola

Kategorio Fikcio / Rakonto - Arto / Kreado / Imagado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Lev idag, dö imorgon.
Teksto
Submetigx per torvad449
Font-lingvo: Sveda

Lev idag, dö imorgon.
Rimarkoj pri la traduko
En tatuering jag ska göra, Min mor är Polsk och kan säga det, Men är osäker på stavningen. Tack ! // Alexander

Titolo
żyj dzisiaj umieraj jutro
Traduko
Pola

Tradukita per Edyta223
Cel-lingvo: Pola

żyj dzisiaj umieraj jutro
Laste validigita aŭ redaktita de Edyta223 - 24 Aprilo 2009 21:26