Traduko - Sveda-Pola - Lev idag, dö imorgon.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Fikcio / Rakonto - Arto / Kreado / Imagado Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Sveda
Lev idag, dö imorgon. | | En tatuering jag ska göra, Min mor är Polsk och kan säga det, Men är osäker på stavningen. Tack ! // Alexander |
|
| żyj dzisiaj umieraj jutro | | Cel-lingvo: Pola
żyj dzisiaj umieraj jutro |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Edyta223 - 24 Aprilo 2009 21:26
|