Переклад - Шведська-Польська - Lev idag, dö imorgon.Поточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Художня література / Оповідання - Мистецтво / Творення / Уява Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | | | Мова оригіналу: Шведська
Lev idag, dö imorgon. | Пояснення стосовно перекладу | En tatuering jag ska göra, Min mor är Polsk och kan säga det, Men är osäker pÃ¥ stavningen. Tack ! // Alexander |
|
| żyj dzisiaj umieraj jutro | ПерекладПольська Переклад зроблено Edyta223 | Мова, якою перекладати: Польська
żyj dzisiaj umieraj jutro |
|
Затверджено Edyta223 - 24 Квітня 2009 21:26
|