Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Puola - Lev idag, dö imorgon.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiPuola

Kategoria Fiktio / Tarina - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Lev idag, dö imorgon.
Teksti
Lähettäjä torvad449
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Lev idag, dö imorgon.
Huomioita käännöksestä
En tatuering jag ska göra, Min mor är Polsk och kan säga det, Men är osäker på stavningen. Tack ! // Alexander

Otsikko
żyj dzisiaj umieraj jutro
Käännös
Puola

Kääntäjä Edyta223
Kohdekieli: Puola

żyj dzisiaj umieraj jutro
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 24 Huhtikuu 2009 21:26