Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Nederlanda - Teatr Umyślnie Straconej Wolności zaprasza na...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaNederlanda

Kategorio Poezio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Teatr Umyślnie Straconej Wolności zaprasza na...
Teksto
Submetigx per grax85@interia.pl
Font-lingvo: Pola

Teatr Umyślnie Straconej Wolności
zaprasza

na przedstawienie pod tytułem:
"A potem żyli długo i szczęśliwie"
Adaptacja sztuki przez życie napisanej w 3 Aktach.
Premiera
14
Obsada
W rolach głównych:
Panna MÅ‚oda:
Pan Młody: Ł
W pozostałych rolach udział biorą:
Ksiądz,Świadkowie, Goście i Gapie.
AKT I "Dla Duszy"
Ślub Kościelny
Godzina 1 w parafii p.w. Matki Boskiej Bolesnej W
" Dla Ciała"
Przyjęcie weselne w Restauracji
przy ulicy Księdza Wajdy W
"Noc Poślubna"
Bez udziału widowni.
Rimarkoj pri la traduko
tekst zaproszenia weselnego, które zostanie wysłane do Holandii.

Titolo
Theater Bewust Verloren Vrijheid nodigt uit...
Traduko
Nederlanda

Tradukita per EnCore
Cel-lingvo: Nederlanda

Theater Bewust Verloren Vrijheid
nodigt uit

voor de voorstelling genaamd:
''En ze leefden nog lang en gelukkig''
Een aanpassing van een theaterstuk geschreven door het leven in 3 Acts.
Premiere
14
Acteurs
In de hoofdrol:
Bruid:
Bruidegom: Ł
De overige rollen worden gespeeld door:
Priester, Getuigen, Gasten en Starende.
Act 1 ''Voor de Geest''
Kerk Trouwerij
Uur 1 in het parochie onder de naam Onze-Lieve-Vrouw De Pijnlijke In
''Voor het Lichaam''
Huwelijks feest in het Restaurant
op de Księdza Wajdy straat In
''De Huwelijksnacht''
Zonder het deelnemen van het publiek.
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 14 Majo 2009 20:47