Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Hispana - I understood...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
I understood...
Teksto
Submetigx per
cleide_polaca
Font-lingvo: Angla Tradukita per
ch0pinhauer
I understood very little of Your e-mail. I have problems sending mail to Brazil, I'll send You soon pictures of my big family. I support the club _Legia Warszawa_ where two Brazilians, Edson and Roger, play. I really like soccer.
Titolo
Yo entendÃ...
Traduko
Hispana
Tradukita per
Gra
Cel-lingvo: Hispana
Entendà muy poco de su correo electrónico. Tengo problemas mandando correo a Brasil. Pronto le enviaré fotografÃas de mi gran familia. Yo apoyo al Club _Legia Warszawa_ donde juegan dos brasileños, Edson y Roger. Me gusta mucho el fútbol.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 4 Julio 2008 04:50
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
27 Julio 2006 18:15
Gra
Nombro da afiŝoj: 10
Hi!
I made this translation to Spanish but I it has been rejected, I just want to know why because I want to improve my translations.
Thks.