Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - I understood...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEnglantiEspanjaBrasilianportugali

Otsikko
I understood...
Teksti
Lähettäjä cleide_polaca
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä ch0pinhauer

I understood very little of Your e-mail. I have problems sending mail to Brazil, I'll send You soon pictures of my big family. I support the club _Legia Warszawa_ where two Brazilians, Edson and Roger, play. I really like soccer.

Otsikko
Yo entendí...
Käännös
Espanja

Kääntäjä Gra
Kohdekieli: Espanja

Entendí muy poco de su correo electrónico. Tengo problemas mandando correo a Brasil. Pronto le enviaré fotografías de mi gran familia. Yo apoyo al Club _Legia Warszawa_ donde juegan dos brasileños, Edson y Roger. Me gusta mucho el fútbol.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 4 Heinäkuu 2008 04:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Heinäkuu 2006 18:15

Gra
Viestien lukumäärä: 10
Hi!
I made this translation to Spanish but I it has been rejected, I just want to know why because I want to improve my translations.

Thks.