Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Afrikansa - Verantwoordelijkheden.-medewerking-vertaling

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaNederlandaEsperantoFrancaGermanaRusaKatalunaHispanaJapanaSlovenaItaliaGrekaTurkaBulgaraRumanaArabaPortugalaHebreaAlbanaPolaSvedaDanaFinnaSerbaČina simpligita HindaHungaraKroataČinaNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaAfrikansaVjetnama
Petitaj tradukoj: IrlandaKlingonaKurda

Titolo
Verantwoordelijkheden.-medewerking-vertaling
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Nederlanda Tradukita per HB10

Zij hebben extra rechten, maar ook extra verantwoordelijkheden. Zonder hun medewerking, kan geen enkele vertaling worden gecontroleerd. Daarom worden zij beloond met bonuspunten.
Rimarkoj pri la traduko
Verantwoordelijkheden-responsibilities, extra-additional, beloond-rewarded

Titolo
Verantwoordlikhede - medewerking - vertaling
Traduko
Afrikansa

Tradukita per gbernsdorff
Cel-lingvo: Afrikansa

Hulle het aanvullende regte, maar ook aanvullende verantwoordlikhede. Sonder hul medewerking kan geen vertaling geldig verklaar word nie. Daarom word hulle met bonuspunte beloon
Laste validigita aŭ redaktita de gbernsdorff - 22 Decembro 2009 22:51