Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Makedona lingvo - Zahtev, potrebno za brisanje hipoteke

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaMakedona lingvo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Zahtev, potrebno za brisanje hipoteke
Teksto
Submetigx per Urosch
Font-lingvo: Serba

ZAHTEV




Molim Vas da mi dostavite podatke o pravnom nasledniku MZT KOMERC D.O.O. ŠTIP, Uredi za navodnuvanje, Goce Delčev 42 iz Štipa, a ukoliko pravni naslednik tog preduzeća ne postoji, pošto su oni bili u okviru preduzeća METALSKI ZAVOD TITO SKOPJE, molim Vas da mi dostavite podatke o pravnom nasledniku Metalskog zavoda, kako bih uspela da izbrišem teret koji je upisan u njihovu korist u listu nepokretnosti, a svo dugovanje je izmireno 1992. godine za šta imam i dokaze.

Titolo
Molba, potrebno za brisanje hipoteka
Traduko
Makedona lingvo

Tradukita per dragangunov
Cel-lingvo: Makedona lingvo

Молба


Ве молам да ми доставите податоци за правниот наследник МЗТ КОМЕРЦ Д.О.О. Штип, Уреди за наводнување, Гоце Делчев 42 од Штип, а доколу правен наследник за тоа претпријатие не постои, кои и тие биле во рамките на претпријатието МЕТАЛСКИ ЗАВОД ТИТО СКОПЈЕ, ве молам да доставите податоци за правниот наследник Металски завод, како би можела да избришам задолжување кое е запишан во нивна корист во листата на недвижности, а целото задолжување е подмирено во 1992 за кое имам и докази
Rimarkoj pri la traduko
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
13
Laste validigita aŭ redaktita de Bamsa - 26 Aŭgusto 2011 19:53