Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Makedonski - Zahtev, potrebno za brisanje hipoteke

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiMakedonski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Zahtev, potrebno za brisanje hipoteke
Tekst
Podnet od Urosch
Izvorni jezik: Srpski

ZAHTEV




Molim Vas da mi dostavite podatke o pravnom nasledniku MZT KOMERC D.O.O. ŠTIP, Uredi za navodnuvanje, Goce Delčev 42 iz Štipa, a ukoliko pravni naslednik tog preduzeća ne postoji, pošto su oni bili u okviru preduzeća METALSKI ZAVOD TITO SKOPJE, molim Vas da mi dostavite podatke o pravnom nasledniku Metalskog zavoda, kako bih uspela da izbrišem teret koji je upisan u njihovu korist u listu nepokretnosti, a svo dugovanje je izmireno 1992. godine za šta imam i dokaze.

Natpis
Molba, potrebno za brisanje hipoteka
Prevod
Makedonski

Preveo dragangunov
Željeni jezik: Makedonski

Молба


Ве молам да ми доставите податоци за правниот наследник МЗТ КОМЕРЦ Д.О.О. Штип, Уреди за наводнување, Гоце Делчев 42 од Штип, а доколу правен наследник за тоа претпријатие не постои, кои и тие биле во рамките на претпријатието МЕТАЛСКИ ЗАВОД ТИТО СКОПЈЕ, ве молам да доставите податоци за правниот наследник Металски завод, како би можела да избришам задолжување кое е запишан во нивна корист во листата на недвижности, а целото задолжување е подмирено во 1992 за кое имам и докази
Napomene o prevodu
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
13
Poslednja provera i obrada od Bamsa - 26 Avgust 2011 19:53