Traduko - Turka-Franca - Merhaba.iyiki doğdun.Seni tanıdığım icin çok...Nuna stato Traduko
![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Merhaba.iyiki doÄŸdun.Seni tanıdığım icin çok... | | Font-lingvo: Turka
Merhaba.iyiki doğdun.Seni tanıdığım icin çok mutluyum. |
|
| | | Cel-lingvo: Franca
Salut. Joyeux anniversaire. Je suis très heureux de te connaître. | | heureux/heureuse
'iyi ki doÄŸdun' (litteralement) = 'heureusement que tu es ne' |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 15 Julio 2009 16:38
|