Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Rusa-Ukraina lingvo - Я твой и хочу, чтобы так было до конца жизни.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Я твой и хочу, чтобы так было до конца жизни.
Teksto
Submetigx per
murti20
Font-lingvo: Rusa Tradukita per
Felicitas
Я - твой, и Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы так было до конца моей жизни.
Rimarkoj pri la traduko
Я - твоÑ, и Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы так было до конца моей жизни.
Titolo
Я - твій, Ñ– Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, щоб так було до ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ життÑ
Traduko
Ukraina lingvo
Tradukita per
Felicitas
Cel-lingvo: Ukraina lingvo
Я - твій, Ñ– Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, щоб так було до ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ життÑ
Rimarkoj pri la traduko
Я - твоÑ, Ñ– Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, щоб так було до ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ життÑ
Laste validigita aŭ redaktita de
ramarren
- 18 Septembro 2009 09:01