Traduko - Gruza lingvo-Rusa - didi madloba gadamexadosNuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Gruza lingvo
didi madloba gadamexados | | დიდი მáƒáƒ“ლáƒáƒ‘რგáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ”xáƒáƒ“áƒáƒ¡
ADMIN'S NOTE :
TEXTS THAT ARE NOT TYPED USING THE ORIGINAL CHARACTERS OF THE LANGUAGE MUST BE SUBMITTED IN "MEANING ONLY", THANK YOU. |
|
| ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð’Ð°Ð¼ благодарноÑÑ‚ÑŒ. | | Cel-lingvo: Rusa
ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð’Ð°Ð¼ благодарноÑÑ‚ÑŒ. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 19 Decembro 2009 18:04
Lasta Afiŝo | | | | | 21 Novembro 2009 17:52 | | | Глагол или Ñказуемое?? CC: Sunnybebek | | | 21 Novembro 2009 17:59 | | | Ðе знаю... у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ ÑкÑпертов по грузинÑкому, поÑтому Ñ Ð¸ оÑтавила Ñтот запроÑ. Может быть объÑвитÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ один пользователь, знающий грузинÑкий... | | | 21 Novembro 2009 18:07 | | | Hi Stevo!
Once you gave a translation from Georgian in some comment. I wonder if you understand what is written here.
Thank you anyway!
CC: stevo | | | 21 Novembro 2009 21:37 | | stevoNombro da afiŝoj: 78 | I don't know or understand Georgian, although I can read the alphabet.
The translation I gave last time was a single word that I looked up in my dictionary. My dictionaries (*all* of them) are in storage now, so I can't look anything up easily.
Sorry I can't be of more help. | | | 22 Novembro 2009 21:04 | | stevoNombro da afiŝoj: 78 | I found a really good Georgian-English dictionary online. The first two words are basically "big" and "thanks", so the Russian that Andrej Aleksandrov gave (Ogromnaya Vam blagodarnost', lit. "huge thanks to you" is probably accurate. |
|
|