Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Hungara - tuve tettem erte

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HungaraRumana

Kategorio Literaturo - Kulturo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
tuve tettem erte
Teksto tradukenda
Submetigx per adi_1985
Font-lingvo: Hungara

tuve tettem erte
9 Oktobro 2009 12:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Oktobro 2009 13:03

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi! Is this text understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: evahongrie Cisa

19 Oktobro 2009 13:04

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
It seems we're short with experts in Hungarian, same as we are for Albanian at the moment, and as we were with Hindi yesterday, aren't we?

CC: lilian canale

19 Oktobro 2009 13:15

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
I saw Cisa logged in today

21 Oktobro 2009 14:47

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Too bad she didn't take a couple of minutes from her time just to check this text in her mother-tongue and just post "yes" or "not". As this text will not be treated because of that.

22 Oktobro 2009 20:25

adi_1985
Nombro da afiŝoj: 2
ok

23 Oktobro 2009 12:22

Cisa
Nombro da afiŝoj: 765
Hi everybody,
I´m so terribly sorry, I had quite a few personal messages and maybe missed out this one. :S

I think you can accept this text. Though it´s only a short phrase (not single words etc.), it´s an idiom-like one, so I think the one who requested the translation probably cannot find the meaning.

Hope this helps and have a lovely day!

Cisa

23 Oktobro 2009 13:22

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks Cisa!
I'll release this translation request then!