Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 헝가리어 - tuve tettem erte

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 헝가리어루마니아어

분류 문학 - 문화

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
tuve tettem erte
번역될 본문
adi_1985에 의해서 게시됨
원문 언어: 헝가리어

tuve tettem erte
2009년 10월 9일 12:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 9일 13:03

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi! Is this text understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: evahongrie Cisa

2009년 10월 19일 13:04

Francky5591
게시물 갯수: 12396
It seems we're short with experts in Hungarian, same as we are for Albanian at the moment, and as we were with Hindi yesterday, aren't we?

CC: lilian canale

2009년 10월 19일 13:15

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I saw Cisa logged in today

2009년 10월 21일 14:47

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Too bad she didn't take a couple of minutes from her time just to check this text in her mother-tongue and just post "yes" or "not". As this text will not be treated because of that.

2009년 10월 22일 20:25

adi_1985
게시물 갯수: 2
ok

2009년 10월 23일 12:22

Cisa
게시물 갯수: 765
Hi everybody,
I´m so terribly sorry, I had quite a few personal messages and maybe missed out this one. :S

I think you can accept this text. Though it´s only a short phrase (not single words etc.), it´s an idiom-like one, so I think the one who requested the translation probably cannot find the meaning.

Hope this helps and have a lovely day!

Cisa

2009년 10월 23일 13:22

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Cisa!
I'll release this translation request then!