Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - हन्गेरियन - tuve tettem erte

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: हन्गेरियनरोमानियन

Category Literature - Culture

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
tuve tettem erte
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
adi_1985द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: हन्गेरियन

tuve tettem erte
2009年 अक्टोबर 9日 12:19





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 9日 13:03

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hi! Is this text understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: evahongrie Cisa

2009年 अक्टोबर 19日 13:04

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
It seems we're short with experts in Hungarian, same as we are for Albanian at the moment, and as we were with Hindi yesterday, aren't we?

CC: lilian canale

2009年 अक्टोबर 19日 13:15

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I saw Cisa logged in today

2009年 अक्टोबर 21日 14:47

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Too bad she didn't take a couple of minutes from her time just to check this text in her mother-tongue and just post "yes" or "not". As this text will not be treated because of that.

2009年 अक्टोबर 22日 20:25

adi_1985
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
ok

2009年 अक्टोबर 23日 12:22

Cisa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 765
Hi everybody,
I´m so terribly sorry, I had quite a few personal messages and maybe missed out this one. :S

I think you can accept this text. Though it´s only a short phrase (not single words etc.), it´s an idiom-like one, so I think the one who requested the translation probably cannot find the meaning.

Hope this helps and have a lovely day!

Cisa

2009年 अक्टोबर 23日 13:22

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks Cisa!
I'll release this translation request then!