Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 匈牙利语 - tuve tettem erte

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 匈牙利语罗马尼亚语

讨论区 文学 - 文化

本翻译"仅需意译"。
标题
tuve tettem erte
需要翻译的文本
提交 adi_1985
源语言: 匈牙利语

tuve tettem erte
2009年 十月 9日 12:19





最近发帖

作者
帖子

2009年 十月 9日 13:03

Francky5591
文章总计: 12396
Hi! Is this text understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: evahongrie Cisa

2009年 十月 19日 13:04

Francky5591
文章总计: 12396
It seems we're short with experts in Hungarian, same as we are for Albanian at the moment, and as we were with Hindi yesterday, aren't we?

CC: lilian canale

2009年 十月 19日 13:15

lilian canale
文章总计: 14972
I saw Cisa logged in today

2009年 十月 21日 14:47

Francky5591
文章总计: 12396
Too bad she didn't take a couple of minutes from her time just to check this text in her mother-tongue and just post "yes" or "not". As this text will not be treated because of that.

2009年 十月 22日 20:25

adi_1985
文章总计: 2
ok

2009年 十月 23日 12:22

Cisa
文章总计: 765
Hi everybody,
I´m so terribly sorry, I had quite a few personal messages and maybe missed out this one. :S

I think you can accept this text. Though it´s only a short phrase (not single words etc.), it´s an idiom-like one, so I think the one who requested the translation probably cannot find the meaning.

Hope this helps and have a lovely day!

Cisa

2009年 十月 23日 13:22

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Cisa!
I'll release this translation request then!