| |
|
原始文本 - 匈牙利语 - tuve tettem erte当前状态 原始文本
本文可用以下语言:
讨论区 文学 - 文化 本翻译"仅需意译"。
| | | 源语言: 匈牙利语
tuve tettem erte |
|
2009年 十月 9日 12:19
最近发帖 | | | | | 2009年 十月 9日 13:03 | | | Hi! Is this text understandable and translatable according to our rules?
Thanks a lot! CC: evahongrie Cisa | | | 2009年 十月 19日 13:04 | | | It seems we're short with experts in Hungarian, same as we are for Albanian at the moment, and as we were with Hindi yesterday, aren't we? CC: lilian canale | | | 2009年 十月 19日 13:15 | | | I saw Cisa logged in today | | | 2009年 十月 21日 14:47 | | | Too bad she didn't take a couple of minutes from her time just to check this text in her mother-tongue and just post "yes" or "not". As this text will not be treated because of that.
| | | 2009年 十月 22日 20:25 | | | | | | 2009年 十月 23日 12:22 | | | Hi everybody,
I´m so terribly sorry, I had quite a few personal messages and maybe missed out this one. :S
I think you can accept this text. Though it´s only a short phrase (not single words etc.), it´s an idiom-like one, so I think the one who requested the translation probably cannot find the meaning.
Hope this helps and have a lovely day!
Cisa | | | 2009年 十月 23日 13:22 | | | |
|
| |
|