Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Greka - Утре е интернационалният ден на "ОБИЧАМ ТЕ!" Ако...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraGrekaSerba

Kategorio Pensoj - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Утре е интернационалният ден на "ОБИЧАМ ТЕ!" Ако...
Font-lingvo: Bulgara

Утре е интернационалният ден на "ОБИЧАМ ТЕ!" Ако си получил това,
означава, че някой те обича. Прати това на 20 човека за 10 минути и утре
ще бъде най-хубавият ден от твоя живот, нещо прекрасно ще ти се случи в
последния момент, ако скъсаш веригата ще бъдеш човекът най-мразен, само
копни и изпрати

Titolo
Αύριο είναι η παγκόσμια ημέρα του "Σ'αγαπώ!"
Traduko
Greka

Tradukita per galka
Cel-lingvo: Greka

Αύριο είναι η παγκόσμια ημέρα του "Σ'αγαπώ!" Εάν το έχεις λάβει αυτό, σημαίνει ότι κάποιος σ'αγαπάει. Στείλε το σε 20 άτομα εντός 10 λεπτών και αύριο
θα είναι η πιο όμορφη μέρα της ζωής σου, κάτι υπέροχο θα σου συμβεί την
τελευταία στιγμή. Εάν διακόψεις την αλυσίδα θα είσαι ο πιο μισητός άνθρωπος. Απλώς κάνε αποκοπή/επικόλληση και στείλτο.
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 3 Decembro 2009 14:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Novembro 2009 12:24

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi ViaLuminosa

Could you please tell me if this the meaning of the text and check this onetoo?

"Tomorrow is the International day of "I love you". If you have received this it means that someone loves you. Send it to 20 people for (?) 10 minutes ("within" 10 minutes?) and tomorrow will be the most beautiful day of your life, something wonderful is going to happen to you at the last moment. If you break the chain you'll be the most hateful person. Just click and send it. "


3 Decembro 2009 12:41

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Oops!!

CC: ViaLuminosa

3 Decembro 2009 12:53

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
"Within 10 minutes" and "just copy/paste and send it."