Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Grec - Утре е интернационалният ден на "ОБИЧАМ ТЕ!" Ако...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareGrecSerbe

Catégorie Pensées - Société / Gens / Politique

Titre
Утре е интернационалният ден на "ОБИЧАМ ТЕ!" Ако...
Langue de départ: Bulgare

Утре е интернационалният ден на "ОБИЧАМ ТЕ!" Ако си получил това,
означава, че някой те обича. Прати това на 20 човека за 10 минути и утре
ще бъде най-хубавият ден от твоя живот, нещо прекрасно ще ти се случи в
последния момент, ако скъсаш веригата ще бъдеш човекът най-мразен, само
копни и изпрати

Titre
Αύριο είναι η παγκόσμια ημέρα του "Σ'αγαπώ!"
Traduction
Grec

Traduit par galka
Langue d'arrivée: Grec

Αύριο είναι η παγκόσμια ημέρα του "Σ'αγαπώ!" Εάν το έχεις λάβει αυτό, σημαίνει ότι κάποιος σ'αγαπάει. Στείλε το σε 20 άτομα εντός 10 λεπτών και αύριο
θα είναι η πιο όμορφη μέρα της ζωής σου, κάτι υπέροχο θα σου συμβεί την
τελευταία στιγμή. Εάν διακόψεις την αλυσίδα θα είσαι ο πιο μισητός άνθρωπος. Απλώς κάνε αποκοπή/επικόλληση και στείλτο.
Dernière édition ou validation par User10 - 3 Décembre 2009 14:13





Derniers messages

Auteur
Message

26 Novembre 2009 12:24

User10
Nombre de messages: 1173
Hi ViaLuminosa

Could you please tell me if this the meaning of the text and check this onetoo?

"Tomorrow is the International day of "I love you". If you have received this it means that someone loves you. Send it to 20 people for (?) 10 minutes ("within" 10 minutes?) and tomorrow will be the most beautiful day of your life, something wonderful is going to happen to you at the last moment. If you break the chain you'll be the most hateful person. Just click and send it. "


3 Décembre 2009 12:41

User10
Nombre de messages: 1173
Oops!!

CC: ViaLuminosa

3 Décembre 2009 12:53

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
"Within 10 minutes" and "just copy/paste and send it."