Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Japana-Rusa - デビットへの気持ち

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaAnglaRusa

Kategorio Eseo

Titolo
デビットへの気持ち
Teksto
Submetigx per 山本友子
Font-lingvo: Japana

デビットは怒ると怖いので 余り電話する事が出来ないけど、とても優しくて 傍に居ると落ち着くので大好きです。
Rimarkoj pri la traduko
『デビットは怒ると怖いので 余り電話する事が出来ないけど、とても優しくて 傍に居ると落ち着くので大好きです。』
↓
日本語独特の感情を入れるとこんな感じのニュアンスです。出来ればロシア語でこのニュアンスが伝わる様な翻訳が望ましいです。
『デビットは電話に殆ど出ない為 出てくれる迄電話をかけまくると 物凄い怒って怖いので 話したくて仕方なくても余り電話する事も出来ずに悩まされるけど、でもとっても優しくて一緒に居ると落ち着くから大好き!』

Titolo
Перевод
Traduko
Rusa

Tradukita per Siberia
Cel-lingvo: Rusa

Я боюсь разозлить Дэвида, поэтому я не могу звонить слишком часто, но он правда милый и мне хорошо рядом с ним, так что он мне очень нравится.
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 9 Februaro 2010 19:23