Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Japonés-Ruso - デビットへの気持ち

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésInglésRuso

Categoría Ensayo

Título
デビットへの気持ち
Texto
Propuesto por 山本友子
Idioma de origen: Japonés

デビットは怒ると怖いので 余り電話する事が出来ないけど、とても優しくて 傍に居ると落ち着くので大好きです。
Nota acerca de la traducción
『デビットは怒ると怖いので 余り電話する事が出来ないけど、とても優しくて 傍に居ると落ち着くので大好きです。』
↓
日本語独特の感情を入れるとこんな感じのニュアンスです。出来ればロシア語でこのニュアンスが伝わる様な翻訳が望ましいです。
『デビットは電話に殆ど出ない為 出てくれる迄電話をかけまくると 物凄い怒って怖いので 話したくて仕方なくても余り電話する事も出来ずに悩まされるけど、でもとっても優しくて一緒に居ると落ち着くから大好き!』

Título
Перевод
Traducción
Ruso

Traducido por Siberia
Idioma de destino: Ruso

Я боюсь разозлить Дэвида, поэтому я не могу звонить слишком часто, но он правда милый и мне хорошо рядом с ним, так что он мне очень нравится.
Última validación o corrección por Sunnybebek - 9 Febrero 2010 19:23