Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Japani-Venäjä - デビットへの気持ち

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniEnglantiVenäjä

Kategoria Essee

Otsikko
デビットへの気持ち
Teksti
Lähettäjä 山本友子
Alkuperäinen kieli: Japani

デビットは怒ると怖いので 余り電話する事が出来ないけど、とても優しくて 傍に居ると落ち着くので大好きです。
Huomioita käännöksestä
『デビットは怒ると怖いので 余り電話する事が出来ないけど、とても優しくて 傍に居ると落ち着くので大好きです。』
↓
日本語独特の感情を入れるとこんな感じのニュアンスです。出来ればロシア語でこのニュアンスが伝わる様な翻訳が望ましいです。
『デビットは電話に殆ど出ない為 出てくれる迄電話をかけまくると 物凄い怒って怖いので 話したくて仕方なくても余り電話する事も出来ずに悩まされるけど、でもとっても優しくて一緒に居ると落ち着くから大好き!』

Otsikko
Перевод
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Siberia
Kohdekieli: Venäjä

Я боюсь разозлить Дэвида, поэтому я не могу звонить слишком часто, но он правда милый и мне хорошо рядом с ним, так что он мне очень нравится.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sunnybebek - 9 Helmikuu 2010 19:23