Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Angla - היי את בטח עייפה אז אם אני מפריע תומרי לי

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaAngla

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
היי את בטח עייפה אז אם אני מפריע תומרי לי
Teksto
Submetigx per orabit587
Font-lingvo: Hebrea

היי את בטח עייפה אז אם אני מפריע תומרי לי

Titolo
disturbing
Traduko
Angla

Tradukita per jairhaas
Cel-lingvo: Angla

Hi, I guess you're tired, so let me know if I'm disturbing you.
Rimarkoj pri la traduko
The word תומרי is not spelled right, it should be edited to תאמרי.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 10 Januaro 2010 00:42