Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Englanti - ×”×™×™ את בטח עייפה אז אם אני מפריע תומרי לי

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaEnglanti

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
היי את בטח עייפה אז אם אני מפריע תומרי לי
Teksti
Lähettäjä orabit587
Alkuperäinen kieli: Heprea

היי את בטח עייפה אז אם אני מפריע תומרי לי

Otsikko
disturbing
Käännös
Englanti

Kääntäjä jairhaas
Kohdekieli: Englanti

Hi, I guess you're tired, so let me know if I'm disturbing you.
Huomioita käännöksestä
The word תומרי is not spelled right, it should be edited to תאמרי.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Tammikuu 2010 00:42