Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hebreeuws-Engels - היי את בטח עייפה אז אם אני מפריע תומרי לי

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsEngels

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
היי את בטח עייפה אז אם אני מפריע תומרי לי
Tekst
Opgestuurd door orabit587
Uitgangs-taal: Hebreeuws

היי את בטח עייפה אז אם אני מפריע תומרי לי

Titel
disturbing
Vertaling
Engels

Vertaald door jairhaas
Doel-taal: Engels

Hi, I guess you're tired, so let me know if I'm disturbing you.
Details voor de vertaling
The word תומרי is not spelled right, it should be edited to תאמרי.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 10 januari 2010 00:42