Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - yanimdaki kiz hep ona saka yapinca kiziyor bagen...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Kategorio Familiara - Amo / Amikeco

Titolo
yanimdaki kiz hep ona saka yapinca kiziyor bagen...
Teksto
Submetigx per luschka
Font-lingvo: Turka

yanımdakı kız hep ona şaka yapınca kızıyor bazen çok neyse şimdide benimlen konuşmuyor Inşallah yarİna kadar barışırız çünkü benim için o cok önemli bir arkadaş ! o bunu anlamaya calisirmı bilmem artık bakalım yarına kadar birşey deyişcekmi diye...

Titolo
Das Mädchen neben .....
Traduko
Germana

Tradukita per dilbeste
Cel-lingvo: Germana

Das Mädchen neben mir ärgert sich immer, wenn ich mit ihr Späße mache, manchmal sogar sehr. Naja und jetzt redet sie auch nicht mit mir. Hoffentlich versöhnen wir uns bis morgen, da sie mir als Freundin sehr wichtig ist! Ich weiß nicht, ob sie das versteht, naja, mal sehen, ob sich bis morgen etwas daran ändern wird,...
Laste validigita aŭ redaktita de Rodrigues - 2 Februaro 2010 15:05





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Januaro 2010 00:38

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
man mit ihr Späße macht....>> ıch mit ihr Späße mache
jetzt redet sie auch nicht mit mir...> jetzt redet sie nicht mit mir.
bis morgen...>bis zum morgen,
...da sie mir sehr wichtig ist als Freundin!..>da sie mir sehr wichtig als Freundin ist '

1 Februaro 2010 21:03

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
Mein Kommentar zu merdogan's Vorschlägen:

1./2. Bei den ersten beiden Änderungsvorschlägen kann ich nicht mitreden mangels Türkischkenntnisse.

3. "bis zum morgen" gibt es nicht. "bis morgen" ist schon korrekt. => keine Änderung.

4. dann wäre perfekt:
"..., da sie mir als Freundin sehr wichtig ist."

Was meint unsere liebe Dilbeste dazu?

CC: dilbeste

1 Februaro 2010 22:17

dilbeste
Nombro da afiŝoj: 267
1. ich mit ihr Späße mache.... stimme zu ok ..
2. simdide benimlen konusmuyo = simdi de .. heißt es da.. deshalb würde da nichts ändern, stimme also nicht zu .
3. ist ja korrekt, also keine Änderung
4. stimme zu..

ich hoffe wir haben alle Probleme beseitigt

1 Februaro 2010 22:24

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
falls nun alles ok ist, merdogan, bitte auf grün umändern, Danke.

CC: merdogan