Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Italia - J'espère vivre cette histoire ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaItalia

Titolo
J'espère vivre cette histoire ...
Teksto
Submetigx per Noxxy
Font-lingvo: Franca

J'espère vivre cette histoire normalement, sans être déçue ou le decevoir. Je veux pouvoir le rendre heureux, lui donner tout l'amour que je possède. Peut-être est-ce lui, l'homme de ma vie?! Seul l'avenir nous le dira. Mais une chose est sûre, je ne le laisserai pas passer !

Titolo
Spero di vivere questa storia...
Traduko
Italia

Tradukita per Fiore4
Cel-lingvo: Italia

Spero di vivere questa storia normalmente, senza rimanere delusa o deluderlo. Voglio essere in grado di renderlo felice, donargli tutto l'amore che ho. Potrebbe essere lui l'uomo della mia vita? Solo il futuro ce lo dirà. Ma una cosa è certa, non me lo lascerò scappare!
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 9 Februaro 2010 11:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Februaro 2010 21:57

mistersarcastic
Nombro da afiŝoj: 35
"è forse lui l'uomo della mia vita?"
The rest is correct.