Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - ma lumière verte

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFranca

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ma lumière verte
Teksto
Submetigx per enilef56
Font-lingvo: Angla

Honey, are the things you say to me, real? Do you speak from your heart? I feel I'm fooling myself. I think it may have been silly of me to believe that, with such a distance, our relationship could work. I really like you and I needed to ask you these things.

Titolo
Ma lumière verte
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

Chérie, est-ce-que tu me dis la vérité? Parles-tu
avec ton cœur? Je crois que je me suis leurré. Je pense que j'ai été stupide de croire qu'avec une telle distance entre nous notre relation pouvait durer. Je t'aime vraiment beaucoup et j'avais besoin de te poser ces questions.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 10 Februaro 2010 15:18