Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - geri donemeyenler

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFranca

Kategorio Literaturo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
geri donemeyenler
Teksto
Submetigx per ozge_f
Font-lingvo: Turka

Bu bilimsel göçebeliği teşvik edecek projeler geliştirilebilir. Beyin Göçü'yle gidenlerin bir ayaklarının burada olmasından kazanacak, öğrenecek çok şeyimiz var. Ve inanın, onların da -ekonomik olarak değil ama- duygusal olarak buna ihtiyacı var

Titolo
Les projets peuvent être développés afin...
Traduko
Franca

Tradukita per Sweet Dreams
Cel-lingvo: Franca

Les projets peuvent être développés afin d'encourager ce nomadisme scientifique. Nous avons beaucoup à gagner et beaucoup à apprendre en gardant le contact avec des personnes qui ont quitté le pays à cause de la fuite des cerveaux. Et croyez-moi, ils ont besoin de cela aussi, pas économiquement mais sentimentalement.
Rimarkoj pri la traduko
Bridged by minuet:
"Projects may be developed to encourage this scientific nomadism. We have a lot to win and lot to learn by keeping in touch with people who left (the country) due to brain drain. And believe me, they also need that, not economically but sentimentally."
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 3 Majo 2010 22:37