Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - geri donemeyenler

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسوی

طبقه ادبيات

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
geri donemeyenler
متن
ozge_f پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Bu bilimsel göçebeliği teşvik edecek projeler geliştirilebilir. Beyin Göçü'yle gidenlerin bir ayaklarının burada olmasından kazanacak, öğrenecek çok şeyimiz var. Ve inanın, onların da -ekonomik olarak değil ama- duygusal olarak buna ihtiyacı var

عنوان
Les projets peuvent être développés afin...
ترجمه
فرانسوی

Sweet Dreams ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Les projets peuvent être développés afin d'encourager ce nomadisme scientifique. Nous avons beaucoup à gagner et beaucoup à apprendre en gardant le contact avec des personnes qui ont quitté le pays à cause de la fuite des cerveaux. Et croyez-moi, ils ont besoin de cela aussi, pas économiquement mais sentimentalement.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridged by minuet:
"Projects may be developed to encourage this scientific nomadism. We have a lot to win and lot to learn by keeping in touch with people who left (the country) due to brain drain. And believe me, they also need that, not economically but sentimentally."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 3 می 2010 22:37