Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - geri donemeyenler

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

분류 문학

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
geri donemeyenler
본문
ozge_f에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Bu bilimsel göçebeliği teşvik edecek projeler geliştirilebilir. Beyin Göçü'yle gidenlerin bir ayaklarının burada olmasından kazanacak, öğrenecek çok şeyimiz var. Ve inanın, onların da -ekonomik olarak değil ama- duygusal olarak buna ihtiyacı var

제목
Les projets peuvent être développés afin...
번역
프랑스어

Sweet Dreams에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Les projets peuvent être développés afin d'encourager ce nomadisme scientifique. Nous avons beaucoup à gagner et beaucoup à apprendre en gardant le contact avec des personnes qui ont quitté le pays à cause de la fuite des cerveaux. Et croyez-moi, ils ont besoin de cela aussi, pas économiquement mais sentimentalement.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridged by minuet:
"Projects may be developed to encourage this scientific nomadism. We have a lot to win and lot to learn by keeping in touch with people who left (the country) due to brain drain. And believe me, they also need that, not economically but sentimentally."
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 5월 3일 22:37