Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - I think I saw a strange creature. A what? A big...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
I think I saw a strange creature. A what? A big...
Teksto
Submetigx per sema
Font-lingvo: Angla

I think I saw a strange creature.
A what?
A big strange creature.
A big strange creature:That's interesting.Hmm.Ok.When did you see it?
Erm...This evening.I think.... I was about half an hour ago.
And where did you see it!
In the garden,among the trees.I was in bed.. trying to sleep when I heard a noise.
A noise
Yes,when I heard the noise,I got up and looked out of the window.
And you saw the strange creature.Right?
Exactly.Then it ran away.
Was there anybody else at home?Did anybody else see creature?
My brother,Trevor and his friend,Greg were at home but they didn't see anything.I think they were asleep in Trevor's bedroom.

Titolo
Sanırım garip bir yaratık gördüm.
Traduko
Turka

Tradukita per minuet
Cel-lingvo: Turka

Sanırım garip bir yaratık gördüm.
Bir ne gördün?
Büyük garip bir yaratık.
Büyük garip bir yaratık: İlginç. Hmm. Tamam. Ne zaman gördün onu?
Eee... Bu akşam. Sanıyorum... Yaklaşık yarım saat önceydi.
Ve onu nerede gördün?!
Bahçede, ağaçların arasında. Yataktaydım... Bir gürültü duyduğumda uyumaya çalışıyordum.
Bir gürültü.
Evet, gürültüyü duyduğumda kalktım ve pencereden dışarıya baktım.
Ve garip yaratığı gördün. Değil mi?
Aynen. Daha sonra kaçıp gitti.
Evde başka biri var mıydı? Senden başkası yaratığı gördü mü?
Erkek kardeşim Trevor ve arkadaşı Greg evdeydi ama onlar bir şey görmediler. Sanırım Trevor'ın yatak odasında uyuyorlardı.
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 1 Marto 2010 18:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Marto 2010 14:26

sema
Nombro da afiŝoj: 3
biraz yanlışlıklar var sanırım

1 Marto 2010 14:26

sema
Nombro da afiŝoj: 3
ddd