Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Čina simpligita - “To the world you may be just one person, but to...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Poezio
Titolo
“To the world you may be just one person, but to...
Teksto
Submetigx per
pias
Font-lingvo: Angla
To the world you may be just one person, but to one person you may be the world.
Rimarkoj pri la traduko
– Brandi Snyder
Titolo
对整个世界æ¥è¯´â€¦â€¦
Traduko
Čina simpligita
Tradukita per
cacue23
Cel-lingvo: Čina simpligita
对整个世界æ¥è¯´ï¼Œä½ åªæ˜¯èŒ«èŒ«äººæµ·ä¸çš„一个人而已;但对æŸä¸€ä¸ªäººæ¥è¯´ï¼Œä½ 也许就是整个世界。
Laste validigita aŭ redaktita de
pluiepoco
- 3 Aŭgusto 2010 01:20