Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kichina kilichorahisishwa - “To the world you may be just one person, but to...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Poetry
Kichwa
“To the world you may be just one person, but to...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
pias
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
To the world you may be just one person, but to one person you may be the world.
Maelezo kwa mfasiri
– Brandi Snyder
Kichwa
对整个世界æ¥è¯´â€¦â€¦
Tafsiri
Kichina kilichorahisishwa
Ilitafsiriwa na
cacue23
Lugha inayolengwa: Kichina kilichorahisishwa
对整个世界æ¥è¯´ï¼Œä½ åªæ˜¯èŒ«èŒ«äººæµ·ä¸çš„一个人而已;但对æŸä¸€ä¸ªäººæ¥è¯´ï¼Œä½ 也许就是整个世界。
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pluiepoco
- 3 Agosti 2010 01:20