Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Китайська спрощена - “To the world you may be just one person, but to...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Заголовок
“To the world you may be just one person, but to...
Текст
Публікацію зроблено
pias
Мова оригіналу: Англійська
To the world you may be just one person, but to one person you may be the world.
Пояснення стосовно перекладу
– Brandi Snyder
Заголовок
对整个世界æ¥è¯´â€¦â€¦
Переклад
Китайська спрощена
Переклад зроблено
cacue23
Мова, якою перекладати: Китайська спрощена
对整个世界æ¥è¯´ï¼Œä½ åªæ˜¯èŒ«èŒ«äººæµ·ä¸çš„一个人而已;但对æŸä¸€ä¸ªäººæ¥è¯´ï¼Œä½ 也许就是整个世界。
Затверджено
pluiepoco
- 3 Серпня 2010 01:20